Laoso Ir Laoso Skirtumas

Laoso Ir Laoso Skirtumas
Laoso Ir Laoso Skirtumas

Video: Laoso Ir Laoso Skirtumas

Video: Laoso Ir Laoso Skirtumas
Video: Tepa Ile Amataga 2024, Balandis
Anonim

Laosas vs Laosas

Laosas yra Pietryčių Azijos šalis, neturinti sausumos ir ribojantis kitas Pietryčių Azijos valstybes, tokias kaip Tailandas, Birma ir Kambodža. Tai taiki budistų tauta, garsėjanti kalnais ir šventyklomis. Turistai, atvykę į Laosą, nesupranta, ar jie turėtų tai vadinti Laosu, ar Laosu, nes Laosas yra ne tik Laosui priklausančių žmonių vardas, bet ir kalbos, kuria kalba Laoso gyventojai, vardas. Šiame straipsnyje atidžiau apžvelgiami du Laoso ir Laoso vardai, siekiant pašalinti painiavą skaitytojų galvose.

Pietryčių Azijoje neturinčios prieigos prie jūros pavadinimas yra Laosas arba Laoso Demokratinė Respublika, nes jis oficialiai vadinamas taip, kad atspindėtų faktą, jog tai yra socialistinė respublika. Laosas yra vienos partijos valdoma šalis, kuriai tapus nepriklausoma, veikia konstitucinė monarchija. Tai buvo trijų karalysčių valdoma sritis, kai ji 1893 m. Tapo Prancūzijos protektoratu. Japonai II pasaulinio karo metu trumpam okupavo šalį, tačiau po WW prancūzai suteikė šaliai autonomiją, o 1953 m. Ji buvo paskelbta nepriklausoma.

Laoso kalba yra Laoso, ir šia kalba šalies pavadinimas būna Pathet Lao arba Muang Lao. Šie pavadinimai tiesiog verčiami kaip Laoso šalis. Laosas buvo dominuojanti etninė grupė šalyje, todėl prancūzai nusprendė pavadinti šalį Laosu. Kaip ir prancūzų kalba, tyla, atrodo, kad vakariečiai suklydo, manydami, kad vardas yra Laosas, o ne Laosas.

Laosas vs Laosas

• Oficialus šalies pavadinimas yra Laoso PDR, ir nėra jokio skirtumo, jei tariamas Laosas ar Laosas.

• Šalies žmonės vadinami Laosu, jie kalba Laoso kalba ir savo šalį vadina Laosu. Tačiau prancūzai neteisingai parašė pavadinimą, kai 1893 m. Perėmė kontrolę ir suvienijo šalį.

• Kadangi prancūzų kalba tyli, jų įvardijimas kaip Laosas sukėlė painiavą kitų galvose.

• Anglų kalba šalis buvo vadinama Laoso karalyste, tačiau išvertus į prancūzų kalbą, ji tapo „Royayume Du Laos“, kuri pagimdė naują šalies pavadinimo rašybą.

• Be prancūziško pavadinimo, šalis lieka Lao visiems kitiems ir šalies žmonėms.

Rekomenduojama: