Skirtumas Tarp Madam Ir Mademoiselle

Skirtumas Tarp Madam Ir Mademoiselle
Skirtumas Tarp Madam Ir Mademoiselle

Video: Skirtumas Tarp Madam Ir Mademoiselle

Video: Skirtumas Tarp Madam Ir Mademoiselle
Video: 💜ПАРФЮМЕРНЫЙ ГАРДЕРОБ💜 ароматы до 3000р 2024, Lapkritis
Anonim

Madam vs Mademoiselle

„Madame“ir „mademoiselle“- tai prancūziški pagarbos moterims terminai, kurie šalyje tradiciškai naudojami nuo memorialo. Nėra didelio skirtumo tarp šių dviejų terminų, nors madam yra taikoma brandžioms ir ištekėjusioms panelėms, o mademoiselle vartojama netekėjusioms mergaitėms ir damoms, o šiais laikais - ir išsiskyrusioms moterims. Tačiau pastaruoju metu Prancūzijoje kilo įstatymų leidėjų ažiotažas ir diskusijos, nes moterų grupės skundėsi, kad mademoiselle yra seksistinio pobūdžio ir turi būti pašalinta iš oficialių dokumentų. Prancūzijos premjeras įpareigojo pasakyti, kad nuo šiol moterims bus skirta tik viena skiltis, kurioje sakoma ponia. Pažvelkime atidžiau į dvi ponios Prancūzijoje užduotis.

Prancūzijoje madame ir mademoiselle yra du žodžiai, vartojami kalbant apie moteris, o vyrams yra tiesiog monsieur. Moterys iki šiol buvo priverstos pasirinkti arba ponia (ištekėjusios), arba Mademoiselle (nesusituokusios). Tai buvo akivaizdus jų prašymas atskleisti savo šeimyninę padėtį, kurios vyrams nėra būtina, nes joms spręsti yra tik vienas terminas, tai yra monsieur. „Kodėl moterims svarbu atskleisti savo šeimyninę padėtį“, tai labiausiai jaudina moteris. Iki šiol oficialiuose Prancūzijos dokumentuose buvo trys langeliai su monsieur, madame ir mademoiselle. Nors vyrui reikėjo pažymėti vien tik monsieur, moterys turėjo nurodyti, ar jos yra vedusios, ar netekėjusios.

Mademoiselle reiškia ne tik nesusituokusių moterų jaunystę ir nebrandumą. Prancūzės moterys vienbalsiai balsavo prieš mademoiselle, sakydamos, kad tai yra seksistinio pobūdžio. Jie nori, kad jiems būtų naudojama tik madam, kaip vyrams. Jei moteris yra subrendusi, bet netekėjusi, būti ženklu mademoiselle kartais yra problemiška ir vulgaru. Išsiskyrusios ir netekėjusios moterys mano, kad sulaukus tam tikro amžiaus bjauru ir gėdinga vadintis mademoiselle.

Apskritai, nuo moters amžiaus ir šeiminės padėties priklauso, ar į ją kreipiamasi kaip į madamą ar mademoiselle. Jei ji, nepaisant ištekėjimo, atrodo labai jauna, parduotuvių savininkai ir visi nepažįstami žmonės ją greičiausiai vadins mademoiselle. Be to, jei moteris yra labai sena, bet verpėja, ji gali būti vadinama mademoiselle, kuri daugeliui, taip pat ir jai, atrodo baisiai.

Tačiau viskas netrukus pasikeis, kai Prancūzijos ministras pirmininkas nusilenkė moterų grupių spaudimui ir nusprendė atsisakyti oficialių dokumentų mademoiselle. Nuo šiol moterų Prancūzijoje nebus prašoma pasirinkti tarp madamės ir mademoiselle, nes tai bus tiesiog madama visoms moterims, kaip ir monsieur visiems vyrams.

Madam vs Mademoiselle

• Madam vartojama kaip pagarbos ištekėjusioms moterims sąvoka, o mademoiselle - netekėjusių mergaičių kreipimosi į Prancūziją terminas.

• Iki šiol oficialiuose Prancūzijos dokumentuose moterų buvo prašoma atskleisti savo šeimyninę padėtį, pažymint vieną iš dviejų langelių, būtent madame ir mademoiselle.

• Žmonės kreipėsi į jaunas atrodančias moteris kaip į madademelle, o vyresnes - į madame.

• Moterų grupės visada reikalavo panaikinti šią praktiką ir pašalinti oficialius dokumentus.

• Vyriausybė sutiko ir nuo šiol oficialiose dokumentuose moterims bus tik madam, nes vyrams tai tik monsieur.

Rekomenduojama: