Korėjiečių Ir Japonų Skirtumas

Korėjiečių Ir Japonų Skirtumas
Korėjiečių Ir Japonų Skirtumas

Video: Korėjiečių Ir Japonų Skirtumas

Video: Korėjiečių Ir Japonų Skirtumas
Video: Kaip skirtinga japonų kalba iš kinų ir korėjiečių kalbų? [Japonas Kalba Lietuviškai] 2024, Lapkritis
Anonim

Korėjiečių ir japonų

Korėja ir Japonija buvo Japonijos jūros kaimynės, o 20-ojo amžiaus pradžioje Korėja taip pat kurį laiką buvo japonų valdoma. Po Antrojo pasaulinio karo Korėja pasidalijo į Šiaurės ir Pietų Korėją, kai Japonija pasidavė. Korėjiečių ir japonų kalbomis kalbama ir apie žmones, ir apie kalbas, kuriomis kalba Korėjos ir Japonijos gyventojai. Bet čia aptarsime tik kalbas.

Abiejose Korėjose vartojama ta pati korėjiečių kalba, kuri, daugelio nuomone, yra labai panaši į japonų kalbą. Yra žmonių, kurie sako, kad išmokti korėjiečių kalbą studentui japonui yra lengva užduotis ir atvirkščiai. Naujausi duomenys rodo, kad japonų kalbą galima atsekti iki Korėjos pusiasalio. Nepaisant panašumų, tarp japonų ir korėjiečių kalbų yra skirtumų, kurie bus pabrėžti šiame straipsnyje.

Yra daug skirtumų tarp japonų ir korėjiečių kalbų, tačiau ryškiausias yra kalbų sistemų vartojimas. Nors japonai naudojasi trim skirtingomis rašymo sistemomis, vadinamomis „Hiragana“, „Katakana“ir „Kanji“, korėjiečiai naudoja vieną laidų sistemą „Hangul“, kuri buvo sukurta imperatoriaus Sejongo nurodymu XV a. Tačiau prieš kuriant „Hangul“korėjiečiai naudojo kinų rašmenis. Japonų kalba vartojamus veikėjus japonai supažindino kinai.

Nors tarp japonų kalbos žodžių nėra atotrūkio, todėl besimokančiajam sunku žinoti, kur baigiasi žodis, o kitas prasideda, korėjiečiai tarp žodžių, kaip ir angliškai, padaro spragą, kad studentams būtų lengviau išmokti kalbą. Nors tiek japonų, tiek korėjiečių kalbose vartojami kinų kalbos simboliai ir išmokti japonų kalbos neįmanoma neišmokus kandži, galima skaityti knygas korėjiečių kalba nemokant chandžos (kinų kalbos simboliai Korėjoje taip vadinami).

Viena korėjiečių kalbos ypatybė, kurią sunku išmokti, yra tai, kad daugumai priebalsių yra 2-3 garsai, todėl studentams tai labai sunku prisiminti. Įsivaizduokite, kad K turi skirtingus garsus skirtingais žodžiais. Gailestingai, taip nėra angliškai. Nors japonų kalba turi 5 balses, korėjiečių kalba turi daugiau nei 18 balsių, kurių daugelis skamba vienodai, todėl studentams sunku išmokti kalbą. Gramatikos taisyklės korėjiečių kalba yra sudėtingos, o japonų kalba - paprastos.

Korėjiečių ir japonų

• Korėjiečių abėcėlė buvo sukurta gana XV a. Pabaigoje ir vadinama „Hangul“. Prieš tai korėjiečiai vartojo kiniškus rašmenis.

• Japonija naudoja tris rašymo sistemas, kai korėjiečių kalba yra viena rašymo sistema.

• Tarp žodžių japonų kalba nėra tarpų, o žodžiai yra atskirti standartine tarpo, pvz., Anglų kalba korėjiečių kalba.

• Korėjiečių kalbų yra daugiau nei japonų.

• Korėjiečių priebalsiai turi keletą garsų, todėl užsieniečiams sunku juos suprasti.

• Korėjiečių kalbos galima išmokti be Hanjos (kinų kalbos simboliai), o japonų kalbos išmokti be kanji (kinų rašmenų) neįmanoma.

Rekomenduojama: